荷兰乌特勒支中文学校 - 有问必答

有问必答

金恒勤 老师 撰稿


1. 乌特勒支中文学校是一个什么样的组织?

荷兰乌特勒支中文学校成立于1981年,学校实行董事会领导下的校长负责制。现有22个班级,近500名学生和36名专职教师,是荷兰中部最大的,师资力量最好的中文学校。

2. 海外(中文学校)中文教师应有什么资格?

最好是由大学文科出身的人担任教师。教中文不仅仅是语言的学习,也是文化的学习。尤其是到了中高年级,文化部分越来越多,课文讲解是很大的挑战。比如,讲到苏州园林,北京颐和园,江南水乡,林则徐虎门销烟,等等都需要有很多历史地理方面的知识。另外老师的荷兰语也应该达到一定的水平,因为有许多抽象词汇,如果不用荷兰文解释,学生很难理解。 比如,犹豫,仿佛,矛盾等词汇。最重要的是老师要有热切传播中国语言文化的爱心和热情。以上也是我们学校对任课老师的基本要求。

3. 为什么要学中文?

家长要培养孩子学中文有很多原因,绝大多数是出于我们的民族感情,我们是中国人理所当然要学中文,了解自己的祖国和文化的传承。另外学中文能够提高民族自豪感,根的归属感,还有多掌握一门语言,就多一项优势,将来无论学习和工作都有别人无与伦比的竞争力。还可以和在国内的亲人,朋友交流等等益处。不论怎样,要让孩子也有同样的认知。清楚明白学习中文的动机,孩子才会有坚持下去的动力。

4. 学多少,什么程度才算学完?

我们学校目前以学完《中文》十二册课本为目标,孩子们在这一段学习的过程中打好了基础,给以后的继续深造铺下了一条“快速通道”。在学习结业后,因为每个孩子的资质,理解程度,努力的程度不同,也就造就了不同的中文水平。学校再结合每个学生的学习成绩,报考HSK不同等级的汉语水平考试,检验其中文水准。

5. 孩子应该从多大开始学习中文?

中文既然是我们的母语,那么在婴儿牙牙学语的时候,就应该尽量的用中文去跟婴儿说话,在婴幼儿大脑快速发育的时期看似毫无意义的讲话实际上可以帮助婴幼儿开始发展语言能力。2-3岁时,妈妈是孩子的第一个启蒙老师,语言也是如此。在孩子5-6岁时,你就可以送孩子到我们的学校了,接受系列的,系统的中文教育。

6. 家长对孩子的中文水平要求不高可不可以?

可以,你要求一尺,孩子只能完成一寸,人都是有惰性的。在海外学习中文本来就很不容易,如果家长不给予极大的热情和鼓励,孩子自己又会认为身居荷兰为什么非学中文不可呢?他们缺乏热情和动力,结果是逆水行舟,不进则退。

7. 孩子交给老师就可以了吗?

不行!老师每周见学生一面,传授中文知识给他们,而后大量的复习和巩固要靠自己,俗话说:“师傅领进门,修行在个人”。在放学之后的大量工作还是需要家长给与督促配合。现在《中文》教材配备了内容丰富的课后学习光盘,在家里孩子可以用来学习生字,练习朗读。它是一种很好的课后辅助资料。

8. 孩子半途而废怎么办?

当然这是我们不希望看到的结果。如果你的孩子实在不愿意学习中文(特别是孩子进入了青春期以后),中文学校对他(她)来说如同炼狱一般,那么我建议你不要逼他。“放而不弃”,在家里还是有意识地给他们营造一个良好的中文环境,希望他们自己随着年龄的增长,视野的开阔和工作学习的需要,主动地再把中文“捡”起来。

9. 如何鼓励孩子学习中文?

在你把孩子送到中文学校后,要主动地关心询问每次学到的东西,孩子也需要一些额外的关注,让他(她)知道爸爸妈妈在关注着他(她)的学习。督促和监督家庭作业也是必不可少的一个环节,如果孩子有不懂的地方要及时帮助解决,切忌第一,不管不问,第二,一旦发现孩子的成绩有所下降便不分青红皂白恶语相向,打击孩子的自信心。

10. 家长要陪读吗?

不要陪读,但是在学习中文的初期一定要陪练。不要指望孩子能主动自觉地学习中文,除非他(她)已经学了很多年,养成了练好的学习习惯。开始家长要帮助孩子学会些笔画,认识基本的偏旁部首,纠正发音,帮助作业,启发造句。在学习中文的路上扶他(她)一把。

11. 家长需要帮助孩子练习听写吗?

依情况而定,实际上这也是帮助孩子在课后复习的一种方式,可以有效的检查孩子是否记住了所学的生字和词语,同样课本中举出的句型也可以作为听写的一个内容。做听写练习的时候把课本上编排的顺序打乱(很有意思,经常孩子按顺序会写,打乱了顺序就不会了)。

12. 我的孩子没有兴趣学习中文怎么办?

在孩子还小的时候,家长可以充分利用权威,强行将孩子送到中文学校。不管什么兴趣不兴趣的,你必须学。但这不是一个好的办法。怎么办?

第一, 如果孩子取得每一个小的成绩(比如,今天又多认识了一个字),给他鼓励,拍拍他(她)的肩膀,给他(她)一个微笑,给与精神上的支持。

第二, 给他(她)多讲讲关于中国的人和事,有条件可以去中国度假,让他们感受到中文的存在和应用。和孩子一起看看中国的电视(如果有条件)和碟片。

第三, 可以利用网络,交一些国内的小朋友。用中文写信等等。第四,榜样的力量,多交一些学习中文好的孩子作为交往的朋友。 第五,切忌热潮冷讽,恶语相向,打击孩子的自信心。

总之,一切可以引起孩子学习中文的兴趣都可以试一试。

13. 填鸭式教学好还是兴趣式教学好?

这个问题不能绝对化。在学习中文的初期,两种方式并进,在进行课堂教学之后,在家里,家长要逼着,管着,陪着,甚至哄着孩子学,在适当的时候给与适当的物质刺激也是行之有效的。但是等到孩子上了4年级以后,就要用启发兴趣式教学了。其实那是孩子的学习也基本上了轨道,要多讲和孩子课文相关的故事,生动有趣地解释课文里的词汇,给孩子表现自己的机会,在课堂上,朗诵课文,演讲比赛,在家中,可以用中文写留言条,用中文给朋友发电子邮件,甚至可以上中文的网站去阅读与其中文水平相应的简短新闻,有趣的小故事等等。

14. 只要求会认字,不要求会写字行吗?

除非有大量长期不断的中文阅读跟上,否则很难。海外学生上没有中文环境,训练动作(书写)记忆是最佳捷径,只要死记硬背,理解和会写了基本的2500字(《中文》课本12册的生字词量)后,就是没有汉语环境,也能保证将来能阅读浅显的文章。如果就算现在认识很多字,而没有扎实的基本功,随着时间的推移,很快这些认识的字和会被忘掉。

15. 写汉字时可以不按比划顺序吗?

不可以,在学校里老师在课堂教学中都是严格按照笔画顺序去教学生的。中文汉字讲究的是横平竖直方方正正的字形美。但是我发现大多数孩子并不按照要求去做,对他们来讲是怎么方便就怎么写,比如,“口”字,有些孩子就随手画个圆圈就代替了。作为老师真是哭笑不得,考试的时候,算对还是错呢?除了在学校的学习,老师的监督和检查之外,如果家长发现请及时纠正孩子的错误习惯,一旦养成了坏习惯纠正起来就很难了。很多孩子之所以后来学不下去,中途退学,就是因为基础没有打扎实,升级后就出现重重困难,无法坚持下去了。

16. 假期带孩子回中国学中文口语可以吗?

可以。一般情况下孩子的口语都有不同程度的进步。这也是可喜可贺的!家长应该鼓励孩子在国内度假的时候,充分利用这个难得的机会,把在荷兰学到的中文用到实践中。 让孩子自己问路,在商场买小件的物品,在餐馆吃饭时,自己学着点一到两个菜,去逛逛中国的书店,挑几本他们喜欢的中文书,多交一些国内的小朋友,让他们在一起相处一段时间后,说出来的话一定让你大吃一惊呢!

17. 为什么要学拼音以及学习拼音的重要性

学习拼音对于中文不是母语的初学者来说,受益匪浅。因为正确的发音是对于我们以后学习对话,乃至对中文词义,各种习惯用法,以及融会贯通到中华文化有着直接的关联。如果初学者不能正确发音,那么对于今后的学习会引起更大的障碍,而拼音又是纠正发音的最基本工具,一旦学会了拼音,也就掌握了正确的中文发音方法,这是非常关键的。对于初学者来说,一旦掌握了正确的发音方法,剩下的就是需要自己勤练习,多动口就能说一口漂亮的中文,就算有时自己并不十分明白含义,但是拼音已经教会了你怎样正确发音。

18. 学拼音会不会和荷兰文字母混淆?

绝大多数孩子不会将拼音和荷兰文字母混淆。拼音与荷兰字母隶属于两个完全不同的系统。无论是汉语拼音还是荷兰字母,它们都不是完全孤立地存在与出现,而是出现在不同的语言环境中。当某一环境出现时,孩子首先受到这种环境的影响,进而加以区别。少数孩子会短暂的把拼音说成字母或把字母说成拼音,随着老师的纠正或时间的自然推移,他们会清楚地区分其区别的。

19. 孩子只认拼音不认汉字怎么办?

有时候你会发现孩子读起课文来非常流利,然而,单独拿出来一个字,他却又不认识,这究竟是怎么回事?我们发现孩子在阅读的过程中,是借着汉语拼音的注音在读,而不是真正的认识了这个字,这就需要家长和孩子相互配合,当他读书时,将拼音遮住,再读一遍,读不出来就重新回到生字栏学习单字,直到他记住为止。

20. 拼音中的四声要严格练习吗?

我们的标准是:一丝不苟。如果你姑息一个错误,将来孩子一篇课文读下来,你将会收获一堆错误。练习四声时,要让孩子每一个音调多用手势比划。以后如果他在读书时发音错了,你一比划手势,他就会改正过来了。等到真正的掌握好拼音中的四声调后,读文章时就能非常准确地念出四声的抑扬顿挫。

21. 什么时候才能完全不用拼音了?

常常听到学生问,什么时候就不用学习拼音了。的确拼音的学习是一个枯燥的过程,而且它难以掌握运用。但是,这却一个教与学的重点。我们的《中文 》课本从第一册到第四册全篇的课文都有拼音注音,而从第五册到十二册则只有生字上有拼音的注音。其实我们是离不开拼音的,为什么呢?在低年级时,学生用拼音来学习发音,中高年级时,学生们用拼音来查字典,自己学习生字,用作电脑中文写作的输入方法。所以,还是要认真的学好拼音。

22. 家中讲方言的孩子怎么办?

侨居海外的中国人也是来自五湖四海,家中讲方言也无可厚非。可是在海外出生的孩子却一定学习标准的中文,也即所谓的“普通话”。只有学好了普通话,将来进一步的深造或者与 人沟通就没有任何的问题。其实很多家长也会讲普通话,只是习惯于讲家乡话,或者不好意思和孩子用普通话去交流。如果有这种情况的家长,请放下面子,每天和孩子讲几句普通话,说不定你们会同时进步呢!

23. 家长觉得和孩子用荷兰文交流更容易怎么办?(适合家长中文好,孩子荷兰文好)

我的荷兰语老师对我说:“如果你希望你的荷兰文进步快一点,那就和你的孩子每天时时刻刻讲荷兰文,把中文扔到后面去。”,然而孩子的老师 却告诉我:“请你不要给孩子用荷兰文念书,因为你的发音对孩子会有影响,用母语吧!”这个真实的小例子就是告诉大家不要为了自己练习荷兰文 ,就牺牲了跟孩子讲中文的机会,给孩子营造一个学习中文的环境,在家里还是要尽量地讲中文 ,有一些口语是在课本上学不到的。

24. 孩子们之间互相不说中文怎么办?

这是一个普遍存在的问题。我的两个孩子互相说荷兰文,也说中文。只要在不影响别人的情况下,我只要听到他们之间在说荷兰文,我就会提醒和制止。在学校的课间休息时,我也常常会提醒学生讲中文,如果碰到不会说的可以立刻问我。语言是需要很多机会练习的。父母在孩子每个星期六上过中文学校后,询问孩子学了些什么,然后可以用中文去帮助他们去扩展话题的内容,有意识的引导孩子们之间用中文去交流。

25. 课外阅读用什么教材?

怎样选用课外阅读的材料呢?事实上当孩子的词汇量没有积累到一定数量,阅读是一件相当困难的事情。他们可以借助拼音的注音读出来,但是如果不能理解其含义 ,就不能算真正意义上的阅读。把中文学校学过的字都背得滚瓜烂熟,有了一定的识字量和阅读能力时,凭着扎实的字词基础,阅读起来就轻松了。这时家长就可以指导孩子读一些浅显的文章,可以购买,也可以在网上阅读,不过不要忘记提几个小问题,检查一下孩子是否都理解了。

26. 什么时候可以开始学写作文?

写作贯穿在整个高年级的教学工作中。只要会造句,能写出一个完整,语句通顺的句子,就要鼓励孩子写作文。哪怕寥寥数语,不会写的字可以暂时用拼音代替,开发孩子的写作潜能和兴趣。在3年级,我们已经开始教授看图写话,造句等基本技能,随着年级的升高,我们还会学到留言条,请假条,简单的通知,短信,日记,申请书,个人简历等等应用文的写作,读后写和听后写也是其中训练的一部分,文章的扩写和缩写,直至记叙文和散文的写作。

27. 可以用电脑写作文吗?

暂时不行。因为练习手写,是为了增强学生对汉字的肢体记忆,否则队很少有汉语环境和课外阅读的海外学生,根本是学了就忘。只有在学习中文的几年时间里不断地用手练习写田字格,亲手写作文,强制用动作记忆,才能巩固对汉字的印象能力。就像优秀的运动员必须的实行机械训练,才能将动作记忆肢体中。

28. 在海外的学生写作的最大问题是什么?

归纳起来有以下几点:不能表达自己的思想,或者词不达意。句子的语法不正确 。词语的搭配不恰当。句子与句子之间的连接部符合汉语的习惯。

29. 关于家庭作业练习册?

《中文》课本配备有练习册,分A,B两本,是很好的辅助课后的学习的材料。但是,曾经听到一些家长的意见,认为作业的数量不够。的确,这些课外的训练是不够的。所以,在课后老师还会留一些额外的作业。

30. 孩子每天什么时间做中文作业?

下午放学后,第一时间!优先于学校功课,而且只允许二十分钟,不许拖拉,养成习惯,雷打不动。如果你让他先练琴,再游泳,会朋友,看看动画片,加上荷兰学校的作业,最后是中文,他已经完全没有精力和时间去做了,结果就是大多数中文学校学生的目前的境况-----拖到星期五的晚上最后一刻,抓紧赶写一周的中文作业,敷衍潦草,糊弄老师了事。其实上也养成了一个很不好的学习习惯。

31. 没有按时(每天)完成中文作业,明天可以补吗?

尽量不要这样做!一次,两次可以,但长期以往,孩子就会觉得中文不是很重要,反正明天可以补写。补来补去,全都补到星期五的晚上去了,让孩子憎恶中文。古诗曰:“明日复明日,明日何其多,我生待明日,万事成蹉跎”。是亘古不变的真理。

32. 星期六上课,可以星期五晚上来赶作业吗?

绝对不可以!但可惜很多学生都是如此,常用的借口是学校作业,活动太多,平时没有时间,只有星期五晚上才有时间。学习中文是个拳不离手,曲不离口的长期积累训练过程。上个星期六上完中文课。等一周后才打开书温习,做作业,老师教的那点东西早就忘九霄云外了。匆匆忙忙中做做出来的作业也是敷衍了事,糊弄老师和家长而已。考试的成绩当然也不会好到哪里去。

33. 每天要在中文上花多少时间?

20-30分钟就可以了。如果每天能坚持踏踏实实学习20-30分钟的中文,养成一个好的学习习惯,你一定会看到孩子会有不错的成绩。(需要家长的监督和协助)

34. 关于新修订版的《中文》的中文教材?

自从2009 新学年开始,在荷兰的各个中文学校陆续改用了《中文》(修订版)教材,它是中华人民共和国国务院侨务办公室委托暨南大学华文学院在《中文》(试用版)教材试用版的基础上,总结自1997年以来的试用情况,结合海外华文教育的实际需要和特点,广泛听取各方面意见和建议,以教材研究为依据进行的。修订版《中文》教材全套共52册,除原有的48册外,另增编了配套的《学拼音》课本1册、《学拼音练习册》2册及《学拼音教学参考》1册。

35. 修订版《中文》与试用版《中文》有什么不同呢? (摘自《中华教育网》)

一、根据海外中文(华文)学校的教学安排,修订后的《中文》教材每册由原来的14课调整为12课,并适当降低了课文难度。每3课为1个单元,每册共有4个单元。每个单元附有综合练习,每册增加了总练习。每册教材均附录音序生词表,生词右下角标注课文序号。

二、修订版教材第1册第1~6课为识字课,主课文后只列生字,不列词语和句子;自第7课开始,主课文后列词语和句子,但只列双音节或多音节词语,单音节词不列入;部分主课文后还列有“专有名词”,如人名、地名、国名等。

三、为了方便教学,修订版《中文》教材另配有《学拼音》及配套练习册,故1~12册主教材不含现代汉语拼音教学内容,但自第5册开始,适当增加了部分拼音练习。

四、修订版《中文》第1~4册的主课文、阅读课文均加注现代汉语拼音,从第5册开始,只为生字注音。注音时除主课文后的“词语”和“专有名词”按词注音外,其余部分均按字注音,一般标本调,但几类轻声不标声调。一般轻读、间或重读的字,注音上标调号。

五、为了方便学生学习,修订版《中文》教材(1~6册)及练习册的课文题目、练习题目等配有英文翻译或解释。“专有名词”中加注了英文名称。

六、新出现的笔画或部首均在课文生字栏下列出,但识字课只列笔画,不列部首。1~4册课堂练习中的“描一描,写一写”,凡生字均按笔顺逐一列出笔画,并将笔画书写方向用红色箭头标出。从第5册开始,课堂练习的生字不再按笔顺列出笔画。

七、为方便阅读课文的教学和自学,修订版《中文》教材在阅读课文后增加了“生字”“词语”,部分列有“专有名词”,。

八、为了适应部分学生认读繁体字的需要,修订版教材在主课本之后附有“简繁对照”的音序生字表,并在生字右下角标出课文序号。自第2册开始,各册均收录前面各册教材的音序生字表,以方便查阅。

九、为培养学生的汉语交际能力,修订版《中文》教材在原有的基础上进一步加强了汉语交际功能训练。

36. 新修订版《中文》在实际教学中有什么不同?

作为一名中文教师,在修订版《中文》的实际教学运用中并没有太大的区别,可是对于学生来说,很明显地家庭作业的数量有所增加了。我曾经在第29问中谈到有些家长反映练习册内容的数量少,现在,练习题的数量随着年级的升高也增加了。还请各位家长略微留心督促,关注学生完成作业的情况。因为在我的班级里就有孩子做不完作业的个例。

37. 有配备新修订版《中文》的听力CD 吗?

试用版《中文》配有与课文内容相同的听力练习CD一套 , 目前修订版《中文》的听力CD 还在制作当中,相信很快就会完成。有的家长问我旧的CD是否还可以继续用,当然,这些CD 和修订版《中文》的大多数课文内容还是相符的,完全可以用,扔掉就太可惜了。

38. 孩子可以带手机,游戏机,MP3,MP4 到学校吗?

在星期六周末的中文学校里,教学时间有限,通常休息的时间也很短,我们建议孩子们尽量不要带这些物品到学校。一,在课堂上,不能自律的孩子常常会偷玩游戏,听音乐或者忘了关的手机突然会铃 声大振,在一定程度上扰乱了课堂纪律。二,在课间休息时,我们还是希望孩子们之间有交流,不要只是低头只顾自己玩游戏。三,不提倡孩子之间攀比的不良风气。

About Us | Webmaster | Contact Us | © 2008 - 2012 Chinese School Utrecht